Direkt zum Hauptbereich

Wie kam es zu diesem Blog?

2017/18 habe ich mit meiner Tochter Sarah das große Abenteuer unternommen, auf Weltreise zu gehen. Eigentlich wollten wir schon damals aus jedem Land, das wir besuchten, wenigstens ein Buch lesen (wenn schon nicht während der Reise, dann doch wenigstens, sobald wir wieder zu Hause waren). 

Wie immer im Leben hatten wir uns ein wenig zu viel vorgenommen. Mittlerweile sorgt bekanntermaßen ein böses Virus, dessen Namen man wie etwa bei Lord V aus Harry Potter oder antiken Rachegöttern gar nicht mehr nennen mag, dafür, dass Reisen aus Sicherheitsgründen besser nur im Kopf stattfinden. Also habe ich mir überlegt, dass doch eine Lese-Weitreise jetzt genau das Richtige wäre. 

Als ich dann im Netz recherchierte, habe ich festgestellt, dass es schon ein paar andere Weltreisende in Sachen Literatur gibt. Zum Beispiel hat mir der Blog von Ann Morgan gut gefallen:

https://www.thebooktrail.com/authorsonlocation/reading-the-world-ann-morgan/

Und obwohl es bisher nur wenige sind, die ein so umfangreiches Leseprojekt angetreten haben, habe ich spontan beschlossen, meine literarischen Besuche in anderen Weltgegenden auf die Werke von Autorinnen zu beschränken. Schon bei meinen Ankäufen während der realen Reise hatte sich abgezeichnet, dass ich oft zu den Werken von Autorinnen gegriffen hatte, selbst wenn ich anhand der Vornamen zunächst keine Vorstellung davon hatte, wer sich dahinter verbarg. Die Bücher, die ich bereits gekauft hatte und die mich brennend interessierten, waren von Frauen geschrieben. Im Laufe der Recherche reizte mich das Thema immer mehr, weil ich einerseits auf so viele interessante Autorinnen stieß, von denen ich noch nie in meinem Leben gehört hatte. Und außerdem ärgerte mich zunehmend, dass im Internet, wo ja angeblich nichts verloren geht, gerade die schriftstellerischen Leistungen von Frauen teilweise nur sehr schwer zu finden sind. Über die Merkwürdigkeiten im Netz berichte ich demnächst ausführlicher.

Bestärkt wurde ich in meinem Beschluss als ein Freund, dem ich von dieser Idee erzählte, sofort meinte, dass ich sicher nicht für jedes Land eine Autorin finden würde. Das konnte und wollte ich zunächst nicht glauben, habe aber mittlerweile gemerkt, dass es doch eine enorme zusätzliche Herausforderung ist, weltweit Literatur von Frauen zu entdecken. Jedenfalls habe ich mir in den Kopf gesetzt, für jedes Land ein Buch zu finden. Vielleicht könnte das ja auch ein Hinweis für Verlage sein, unsere Leseerfahrungen geografisch ein wenig zu erweitern. Froh wäre ich auch über Hinweise und Links, wenn Ihr tolle Autorinnen kennt, die ich nicht berücksichtigt habe. Denn dass ich hier einen Gesamtüberblick über Literatur von Frauen geben kann, ist natürlich nicht einmal entfernt im Rahmen des Möglichen. Ich erstelle meine ganz persönliche Leseliste und freue mich, wenn Ihr Empfehlungen mitnehmen könnt oder Euch mit mir austauscht. Die Auswahl ist keinesfalls an Literaturkritik, Preise oder Verkaufszahlen geknüpft, sondern entspringt ganz allein meinen privaten Interessen und Vorlieben. Trotzdem habe ich natürlich ein paar Kriterien für mich selbst aufgestellt, die mir helfen, aus der Flut von Büchern eine Auswahl zu treffen.

Nach welchen Kriterien treffe ich meine Auswahl?

193 Bücher gilt es auszuwählen. So viele Staaten der Welt sind offiziell gelistet (Solche, die nicht von der Mehrheit der anderen Staaten anerkannt werden, habe ich vorerst nicht berücksichtigt). Damit wird schon deutlich, dass der Anspruch nicht sein kann, alles unbedingt im Original lesen zu wollen. Für die bessere Vergleichbarkeit versuche ich in der Regel deutsche Übersetzungen zu bekommen. Wo das nicht möglich ist, lese ich in Englisch. In Ausnahmefällen bitte ich mittlerweile Freunde und Bekannte, einzelne Texte zu übersetzen. 

Zwei Kriterien standen also schon recht früh fest. Ich wollte Bücher von Frauen lesen und, wo immer möglich, mit deutschen Übersetzungen arbeiten.

Diese beiden Punkte schränkten meine Suche spürbar ein, aber es gab noch mehr zu beachten: Ein Buch sollte mir ein Land und seine Menschen näherbringen. Was so simpel klingt, ist bei genauerer Betrachtung doch ziemlich kompliziert. Zu jedem einzelnen Land der Erde gibt es natürlich Reiseführer, Geschichtsbücher oder politische Betrachtungen. Allerdings sind diese in der Regel von Autorinnen aus Amerika oder Europa verfasst. Auf solche „Außenansichten“ habe ich grundsätzlich verzichtet. Mein drittes Kriterium war ursprünglich, dass jedes Buch von einer Person geschrieben sein sollte, die in dem betreffenden Land lebt.

Allerdings habe ich schnell gemerkt, dass das nicht immer möglich ist. Viele Schriftstellerinnen sind – manchmal sogar mehrmals - in ihrem Leben umgezogen, haben andere Staatsbürgerschaften angenommen und werden von mehreren Ländern als Prominente beansprucht. Oder sie sind ins Exil gegangen und haben an ihrem neuen Wohnort ihre Erinnerungen an ihren Geburtsort aufgeschrieben und veröffentlicht. 

Da das Ziel meiner „Lesereise“ ist, vor allem mehr über das Leben der Frauen in den verschiedenen Ländern der Welt zu erfahren, habe ich mich schließlich eher an den Inhalten der Bücher orientiert. Die letztgültige Staatbürgerschaft einer Autorin hat nicht den Ausschlag gegeben, sondern nur die Inhalte, die sie beschreibt. Immerhin sollte ein Werk aber von einer Person verfasst worden sein, die zumindest eine gewisse Zeit in dem jeweiligen Land gelebt hat. Von einer Urlaubsreise zu berichten, reicht jedenfalls nicht.

Schon bei diesen drei Punkten wird überdeutlich, dass meine Auswahl sich nur grob daran orientieren kann. Alles wird sich im Einzelfall vermutlich noch relativieren. Das gilt auch für mein viertes und letztes Kriterium, die Frage nach der Entstehungszeit. Ich würde gern nur aktuelle Stimmen aus der Welt versammeln – so wie man beim Reisen ja auch einen Ort nur zu einer bestimmten Zeit kennenlernt. Schon bei einer flüchtigen Durchsicht der Möglichkeiten zeigte sich aber, dass es nicht immer neue Publikationen gibt, daher lautet mein viertes Kriterium ebenso vage wie alle anderen schlicht: So aktuell wie möglich.


Das schon mal vorab

Eure Ruth


 

Kommentare

  1. Ich freue mich auf eine spannende Lesereise und bin gespannt viele neue Autorinnen zu entdecken, viel Erfolg!

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Belgien

  Ihr Lieben, heute sind wir wieder Mal in Europa unterwegs, und zwar in   Belgien                   Unter den zahlreichen Titeln, die belgische und flämische Autorinnen publiziert haben, ist mir dieses Bändchen besonders ins Auge gesprungen - vermutlich, weil ich mich nach all den ernsten Sujets unserer Lesereise selbst gern der Kunst des Champagnertrinkens hingeben würde. Man kann ja immer noch dazulernen…   Amélie Nothomb: Die Kunst, Champagner zu trinken. Zürich. Diogenes, 2019                       Rezension Ich muss zugeben, dass ich Amélie Nothomb bislang nicht kannte, obwohl sie schon zahlreiche Romane veröffentlicht hat. Bei der Auswahl habe ich mich voll und ganz auf den Covertext verlassen. Da heißt es: „Zwei Schriftstellerinnen, eine Leidenschaft: Amélie und Pétronille suchen den Rausch – in der Literatur und im Champagner. In Paris besuchen sie eine Degustation im Ritz, sie feiern in London und in den Alpen. Doch es gibt Dämonen, die sich auch

Bosnien und Herzegowina

  Ihr Lieben, unser nächster literarischer Exkurs führt uns nach    Bosnien und Herzegowina                 und zwar in die Zeit des Krieges. Es geht um: Zlata Filipovic: Ich bin ein Mädchen aus Zarajevo . Bastei Lübbe Verlag, 1994 Originalausgabe: Le Journal de Zlata. Fixot Paris 1993       Rezension Diese Rezension stürzt mich in ein gewisses Dilemma, das ich tatsächlich nicht so recht auflösen kann. Zlata Filipovics 1993 veröffentlichtes Tagebuch ist eben genau das: Das Tagebuch eines Kindes. Und damit leider auch nicht im engeren Sinne literarisch interessant, gleichzeitig aber natürlich ein außergewöhnliches Zeitzeugnis, das den Alltag in Sarajevo während der Belagerung in den Jahren 1991–1993 beschreibt. Vielfach haben Kritiker nach der Veröffentlichung die junge Zlata als "Anne Frank von Zarajevo" gefeiert. Diese Vergleiche hinken ja meistens, aber hier erschöpft sich die Gemeinsamkeit auch schon darin, dass ein Mädchen während eines Krieges ein Tagebuch schreib